AC | ב ויאמרו הרק אך במשה דבר יהוה--הלא גם בנו דבר וישמע יהוה
|
ASV | And they said, Hath Jehovah indeed spoken only with Moses? hath he not spoken also with us? And Jehovah heard it.
|
BE | And they said, Have the words of the Lord been given to Moses only? have they not come to us? And the Lord took note of it.
|
Darby | And they said, Has Jehovah indeed spoken only to Moses? has he not spoken also to us? And Jehovah heard it.
|
ELB05 | Und sie sprachen: Hat Jehova nur mit Mose allein geredet? Hat er nicht auch mit uns geredet? Und Jehova hörte es.
|
LSG | Ils dirent: Est-ce seulement par Moïse que l'Eternel parle? N'est-ce pas aussi par nous qu'il parle? Et l'Eternel l'entendit.
|
Sch | Sie sprachen nämlich: Redet denn der HERR allein durch Mose? Redet er nicht auch durch uns?
|
Web | And they said, Hath the LORD indeed spoke only by Moses? hath he not spoke also by us? And the LORD heard it.
|